تابستان به سر آمده
پاییز آمد، با لیسَکهای سفید و کوچکش
با خوشههای ابر و قُلههای درهمش
The Doors
Summer's Almost Gone
Summer's almost gone,
Summer's almost gone,
Almost gone,
Yeah, it's almost gone.
Where will we be
When the summer's gone?
Morning found us calmly unaware,
Noon burned gold into our hair,
At night we swam at laughin' sea
When summer's gone, where will we be?
Where will we be?
Where will we be?
Morning found us calmly unaware,
Noon burned gold into our hair,
At night, we swam at laughin' sea
When summer's gone, where will we be?
Summer's almost gone,
Summer's almost gone.
We had some good times,
But they're gone,
The winter's comin' on,
Summer's almost gone.
تابستان کم و بیش به سر آمده،
تابستان کم و بیش به سر آمده،
به سر آمده،
آری، کم و بیش به سر آمده.
کجا خواهیم بود من و تو
وقتی تابستان به سر آید؟
صبح به آرامی غافلگیرمان کرد،
ظهر موهایمان را نقشی از طلا زد،
شب هنگام در دریای خندان شنا کردیم
تابستان که سر آید، کجا خواهیم بود من و تو؟
کجا خواهیم بود؟
کجا خواهیم بود؟
صبح به آرامی غافلگیرمان کرد،
ظهر موهایمان را نقشی از طلا زد،
شب هنگام در دریای خندان شنا کردیم
تابستان که سر آید، کجا خواهیم بود من و تو؟
تابستان کم و بیش به سر آمده،
تابستان کم و بیش به سر آمده.
اوقات خوشی داشتیم من و تو،
اما به سرآمده خوشی ها،
زمستان از راه می رسد،
تابستان کم و بیش به سر آمده.



