تبليغاتX
Strangers in the Night

Strangers in the Night

دو غریبه در شب (يادداشت های يك هنرجو)

سال گل های سرخ (!What a young and impressive thing you are)

  * شماره ۳۸۵ ماهنامه سینمایی فیلم و پرونده پل نیومن در آن را از دست ندهید که دو مطلب هم در آن نوشته ام. دارم مطلبی در مورد نیومن و این پرونده می نویسم که به زودی آن را روی وبلاگ می گذارم. فهرست مطالب این شماره را در اینجا ببینید و بخش ابتدایی یکی از هشت مطلبی که برای این پرونده نوشته ام و ترجمه کرده ام را بخوانید. 

  

خُب شروع می کنیم. سال گل های سرخ اولین مطلب اختصاصی من برای سایت موسیقی ما است که آن را همین دیروز نوشتم و حالا در بخش «کافه موزیک» سایت منتشر شده است. متاسفانه آنجا نمی شود لینک دانلود ترانه را بگذارم اما در وبلاگم لینک آن را می گذارم تا هم در مورد ترانه مطلبی بخوانید و هم آن را بشنوید.

مطلب سال گل های سرخ را بخوانید

ترانه را دانلود و گوش کنید 

+ نوشته شده در  شنبه 1387/07/27ساعت 11:23 بعد از ظهر  توسط جواد رهبر  | 

*!What a young and impressive thing you are

 

                 

سایت موسیقی ما  

این آغاز کار تازه ای است. نوید غضنفری و مهدی عزیزی، دو دوست گرامی ام، چهارشنبه شب پس از ماهها تلاش و کوشش بلاخره سایت موسیقی ما را راه اندازی کردند و من هم افتخار آن را دارم که به عنوان عضوی از هیئت تحریریه همراه آنها باشم. این هم کار تازه ای است که در کنار دیگر برنامه هایم شروع کرده ام... حتما به سایت سر بزنید! و در همین ابتدا از آلبوم شناسی گروه کلدپلی شروع می کنیم که در بخش پرونده خارجی سایت موجود است. بخوانید.

- نقدی که بر فیلم سرتاسر گیتی نوشته بودم و پیش از این در روزنامه اعتماد چاپ شده بود، حالا در سایت سینمای ما منتشر شده و می توانید آن را اینجا بخوانید. 

* این عبارتی است که دسی دی ناردو، شاعر و دوست کانادایی ام، در تازه ترین ایمیل اش در وصف من نوشته است. با خرسندی کامل و به افتخار نوید، مهدی و خودم آن را به عنوان تیتر این پست انتخاب کرده ام.  

+ نوشته شده در  جمعه 1387/07/26ساعت 0:6 قبل از ظهر  توسط جواد رهبر  | 

تازگی ها لبخند می زنم

* حرکت بر روی ابرها: در ۴۸ ساعت گذشته فقط دو ساعت خوابیده ام...

* شماره ۱۸۴ همشهری جوان امروز درآمد و برای پل نیومن یادبودی درآورده ایم. 

این عنوان مطلبی است که برای کت استیونس نوشته ام. خودم اسم مطلبم را گذاشته بودم «مردی برای تمام فصول» اما خب بچه ها در مجله این عبارت را از ترانه «قطار صلح» که ترجمه کرده بودم هوشیارانه بیرون کشیده اند و تیتر کرده اند. درست حدس زدید: شماره جدید هفته نامه همشهری جوان درآمده است: شماره ۱۸۳! از دستش ندهید که چهار صفحه مطلب در مورد کت استیونس محبوبم در آن درآورده ام و یکی از بهترین مطلب هایم را (از نظر خودم البته) در موردش نوشته ام. تازه نوستالژی ماه مهر هم در هفته نامه به راه است که خواندنش حسابی به اتان می چسبد. شک نکنید.

کت استیونس و کارلی سایمن در روزهای حسرت برانگیز دهه ۷۰

دانلود ترانه The First Cut is the Deepest

* مطلبی هم که در مورد مفهوم ساختارشکنانه قهرمان در فیلم شوالیه تاریکی نوشته بودم به همراه ترجمه ام از مصاحبه کریستوفر نولان با نیوزویک را در روزنامه اعتماد شنبه بخوانید و اگر روزنامه را ندیده اید می توانید به این لینک بروید و مطالب را بخوانید.  

* می دانم تند می آیم و می روم اما این روزها آن قدر اوضاع کاری ام درهم و برهم شده که نگو... معذرت! تا ببینم که در آینده چه می شود...

+ نوشته شده در  شنبه 1387/07/13ساعت 10:41 بعد از ظهر  توسط جواد رهبر  | 

(El Condor Pasa (If I Could

        

El Condor Pasa

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would 

شاهکار سایمن اند گارفانکل را دانلود کنید

+ نوشته شده در  پنجشنبه 1387/07/11ساعت 11:52 بعد از ظهر  توسط جواد رهبر  | 

The Original Hustler Gone at 83

+ نوشته شده در  یکشنبه 1387/07/07ساعت 0:59 قبل از ظهر  توسط جواد رهبر  |